Packaging humor
Sep. 6th, 2007 08:53 amEvery so often we'll have something on the shelf that was clearly packaged for the Canadian market, either purchased there or back home in the States (often the big-lot stores such as Costco will carry such products, with bilingual labels in English and French). 
One example is a bottle of Vaseline Intensive Care lotion sitting on the bathroom counter. It reads "Extra Strength Lotion" in English and "Lotion Formule ultra" in French.
I told![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif) gmjambear it was "Strong enough for a mule, but made for a human." ;-)
gmjambear it was "Strong enough for a mule, but made for a human." ;-)
One example is a bottle of Vaseline Intensive Care lotion sitting on the bathroom counter. It reads "Extra Strength Lotion" in English and "Lotion Formule ultra" in French.
I told
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif) gmjambear it was "Strong enough for a mule, but made for a human." ;-)
gmjambear it was "Strong enough for a mule, but made for a human." ;-)![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
